٥٩. وَتِلْكَ الْقُرَىٰ أَهْلَكْنَاهُمْ لَمَّا ظَلَمُوا وَجَعَلْنَا لِمَهْلِكِهِمْ مَوْعِدًا
59. Watilka alqura ahlaknahum lamma thalamoo wajaAAalna limahlikihim mawAAidan
English Translation
And those cities - We destroyed them when they wronged, and We made for their destruction an appointed time.
As for these habitations, We destroyed them only when they transgressed; even so We had fixed a time for their annihilation.
And these towns – We destroyed them when they committed injustice, and We had set an appointed time for their destruction.
And those cities, We destroyed them when they did evil, and appointed for their destruction a tryst.
And these cities! We destroyed them when they did wrong, and We had appointed for their destruction a tryst.
And these towns (population, 'Ad, Thamud, etc.) We destroyed when they did wrong. And We appointed a fixed time for their destruction.
And these towns—We destroyed them when they committed injustices, and We set for their destruction an appointed time.
All the townships afflicted with scourge are before your eyes. When they committed wrong, We destroyed them. For the destruction of each We had set a definite term.
And these towns, We destroyed them when they did wrong. And We appointed a fixed time for their destruction.
And (all) those townships! We destroyed them when they did wrong, and We appointed a fixed time for their destruction.
Those are the towns that We destroyed when they were wrongdoers, and We appointed a tryst for their destruction.
And those villages! When they became evil We destroyed them and appointed a meeting for their destruction.
We only destroyed the inhabitants of certain towns when they had committed injustice and did not repent before Our deadline.
And (as for) these towns, We destroyed them when they acted unjustly, and We have appointed a time for their destruction.
We destroyed these communities when they went on doing wrong, and We appointed a time for their destruction.
Such were the populations we destroyed when they committed iniquities; but we fixed an appointed time for their destruction.
Surah 18
Quran Surah Al-Kahf ( Verse 59 ) with English Translation وَتِلْكَ الْقُرَىٰ أَهْلَكْنَاهُمْ لَمَّا ظَلَمُوا وَجَعَلْنَا لِمَهْلِكِهِمْ مَوْعِدًا