٤١. أَوْ يُصْبِحَ مَاؤُهَا غَوْرًا فَلَنْ تَسْتَطِيعَ لَهُ طَلَبًا
41. Aw yusbiha maoha ghawran falan tastateeAAa lahu talaban
English Translation
Or its water will become sunken [into the earth], so you would never be able to seek it."
Or else of a morning its water may sink underground, and you will not find a trace of it."
Or its water may sink into the earth, so you may never be able to find it.
or in the morning the water of it will be sunk into the earth, so that thou wilt not be able to seek it out.'
Or the water thereof become deep sunken so that therefor thou canst not make a search.
Or the water thereof (of the gardens) becomes deep-sunken (underground) so that you will never be able to seek it.
Or its water will sink into the ground, and you will be unable to draw it.”
or the water of your vineyard will be drained deep into the ground so that you will not be able to seek it out."
Or the water thereof becomes Ghawran so that you will never be able to seek it.
Or some morning the water thereof will be lost in the earth so that thou canst not make search for it.
Or its water will sink down, so that you will never be able to obtain it.’
or, in the morning its water will be drained into the earth so that you will not have a means to reach it'
or cause the streams in your garden to disappear under the ground such that you will never be able to find them.
Or its waters should sink down into the ground so that you are unable to find it.
or its water may sink into the earth, so that you will never be able to find it again!"
"Or the water of the garden will run off underground so that thou wilt never be able to find it."
Surah 18
Quran Surah Al-Kahf ( Verse 41 ) with English Translation أَوْ يُصْبِحَ مَاؤُهَا غَوْرًا فَلَنْ تَسْتَطِيعَ لَهُ طَلَبًا