٣٢. وَلَا تَقْرَبُوا الزِّنَا ۖ إِنَّهُ كَانَ فَاحِشَةً وَسَاءَ سَبِيلًا
32. Wala taqraboo alzzina innahu kana fahishatan wasaa sabeelan
English Translation
And do not approach unlawful sexual intercourse. Indeed, it is ever an immorality and is evil as a way.
And do not go near fornication, as it is immoral and an evil way.
And do not approach adultery – it is indeed a shameful deed; and a very evil way.
And approach not fornication; surely it is an indecency, and evil as a way.
And approach not adultery; verily it is ever an abomination and vile as a pathway.
And come not near to the unlawful sexual intercourse. Verily, it is a Fahishah [i.e. anything that transgresses its limits (a great sin)], and an evil way (that leads one to Hell unless Allah forgives him).
And do not come near adultery. It is immoral, and an evil way.
(viii) Do not even approach fornication for it is an outrageous act, and an evil way.
And come not near to unlawful sex. Verily, it is Fahishah (immoral sin) and an evil way.
And come not near unto adultery. Lo! it is an abomination and an evil way.
Do not approach fornication. It is indeed an indecency and an evil way.
Do not draw near to fornication, for it is an indecency, and its way is evil.
Do not even approach adultery. It is indecent and an evil act.
And go not nigh to fornication; surely it is an indecency and an evil way.
Do not commit adultery, for it is an indecent thing and an evil course.
Nor come nigh to adultery: for it is a shameful (deed) and an evil, opening the road (to other evils).
Surah 17
Quran Surah Al-Israa ( Verse 32 ) with English Translation وَلَا تَقْرَبُوا الزِّنَا ۖ إِنَّهُ كَانَ فَاحِشَةً وَسَاءَ سَبِيلًا