٨٥. وَإِذَا رَأَى الَّذِينَ ظَلَمُوا الْعَذَابَ فَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمْ وَلَا هُمْ يُنْظَرُونَ
85. Waitha raa allatheena thalamoo alAAathaba fala yukhaffafu AAanhum wala hum yuntharoona
English Translation
And when those who wronged see the punishment, it will not be lightened for them, nor will they be reprieved.
And when the wicked shall face the torment it will not be decreased, nor will they be reprieved.
And when the unjust will see the punishment, from that time on it will not be lightened for them, nor will they get respite.
And when the evildoers behold the chastisement, it shall not be lightened for them, and no respite shall be given them.
And when those who have done wrong will behold the torment, it will not be lightened unto them, nor will they be respited.
And when those who did wrong (the disbelievers) will see the torment, then it will not be lightened unto them, nor will they be given respite.
When those who did wrong see the punishment, it will not be lightened for them, nor will they be reprieved.
Once the wrong-doers have beheld the chastisement, neither will it be lightened for them nor will they be granted any respite.
And once those who did wrong see the torment, it will not decrease for them, nor will they be given respite.
And when those who did wrong behold the doom, it will not be made light for them, nor will they be reprieved.
And when the wrongdoers sight the punishment, it shall not be lightened for them, nor will they be granted any respite.
And when the harmdoers see their punishment, it shall never be lightened, nor shall they ever be respited.
There will be no relief for them when the torment approaches the unjust nor will they be given any respite.
And when those who are unjust shall see the chastisement, it shall not be lightened for them, nor shall they be respited.
When the wrongdoers face their punishment, it shall not be lightened for them, nor shall they be granted any reprieve.
When the wrong-doers (actually) see the Penalty, then will it in no way be mitigated, nor will they then receive respite.
Surah 16
Quran Surah An-Nahl ( Verse 85 ) with English Translation وَإِذَا رَأَى الَّذِينَ ظَلَمُوا الْعَذَابَ فَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمْ وَلَا هُمْ يُنْظَرُونَ