٥٨. قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُجْرِمِينَ
58. Qaloo inna orsilna ila qawmin mujrimeena
Ahmed Raza Khan Translation
They said, We have been sent towards a guilty nation.
Other English Translation
They said, "Indeed, we have been sent to a people of criminals,
"We have been sent," they said, "to (punish) a sinful people,
They said, We have been sent towards a guilty nation.
They said, 'We have been sent unto a people of sinners,
They said: verily we have been sent unto a people guilty-
They (the angels) said: We have been sent to a people who are Mujrimun (criminals, disbelievers, polytheists, sinners).
They said, “We were sent to a sinful people.”
They said: "Verily we have been sent to a guilty people
They said: We have been sent to a guilty people.
They said: We have been sent unto a guilty folk,
They said, ‘We have been sent toward a guilty people,
They replied: 'We are sent to sinful nation.
They said, "We are sent to a sinful people.
They said: Surely we are sent towards a guilty people,
They said, "We have been sent forth to a guilty people."
They said: "We have been sent to a people (deep) in sin,
Surah 15
Quran Surah Al-Hijr ( Verse 58 ) in Ahmed Raza Khan Translation قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُجْرِمِينَ