١٢. كَذَٰلِكَ نَسْلُكُهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ
12. Kathalika naslukuhu fee quloobi almujrimeena
English Translation
Thus do We insert denial into the hearts of the criminals.
We place in the hearts of sinners (disbelief).
This is how We make the mocking* enter the hearts of the guilty. (* The acts of disbelief.)
even so We cause it to enter into the hearts of the sinners --
Even so we make a way for it in the hearts of the culprits.
Thus do We let it (polytheism and disbelief) enter into the hearts of the Mujrimun [criminals, polytheists, pagans, etc. (because of their mockery at the Messengers)].
Thus We slip it into the hearts of the guilty.
Even so We make a way for it (that is, the Admonition) in the hearts of the culprits (like a hot rod);
Thus We allow it to enter the hearts of the guilty.
Thus do We make it traverse the hearts of the guilty:
That is how We let it pass through the hearts of the guilty:
So We make it enter the hearts of the sinners.
This is how We cause the hearts of the guilty ones to behave.
Thus do We make it to enter into the hearts of the guilty;
thus We cause this [habit of mocking] to enter into the hearts of the sinful.
Even so do we let it creep into the hearts of the sinners -
Surah 15
Quran Surah Al-Hijr ( Verse 12 ) with English Translation كَذَٰلِكَ نَسْلُكُهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ