٤٣. مُهْطِعِينَ مُقْنِعِي رُءُوسِهِمْ لَا يَرْتَدُّ إِلَيْهِمْ طَرْفُهُمْ ۖ وَأَفْئِدَتُهُمْ هَوَاءٌ
43. MuhtiAAeena muqniAAee ruoosihim la yartaddu ilayhim tarfuhum waafidatuhum hawaon
English Translation
Racing ahead, their heads raised up, their glance does not come back to them, and their hearts are void.
(And) they would hasten forward, heads lifted upwards, gazes fixed, and emptied out their hearts.
They shall come out running in bewilderment, with their heads raised, their gaze not returning to them; and their hearts will not have any calm.
when they shall run with necks outstretched and heads erect, their glances never returned on themselves, their hearts void.
They hastening forward, their heads upraised, their look returning not unto them and their hearts void.
(They will be) hastening forward with necks outstretched, their heads raised up (towards the sky), their gaze returning not towards them and their hearts empty (from thinking because of extreme fear).
Their necks outstretched, their heads upraised, their gaze unblinking, their hearts void.
when they shall keep pressing ahead in haste, their heads lifted up, their gaze directed forward, unable to look away from what they behold, their hearts utterly void.
(They will be) hastening forward with necks outstretched, their heads raised up (towards the sky), their gaze returning not towards them and their hearts empty.
As they come hurrying on in fear, their heads upraised, their gaze returning not to them, and their hearts as air.
Scrambling with their heads upturned, there will be a fixed gaze in their eyes, and their hearts will be vacant.
when they shall run with their necks outstretched and heads erect, their glances never return to themselves, their hearts are empty.
when people will hurry in fright, their heads raised, their eyes unable to look around, and their hearts stunned due to the confusion (which will prevail on that Day).
Hastening forward, their heads upraised, their eyes not reverting to them and their hearts vacant.
They will hurry on in fright, their heads lifted up, their gaze directed forward, their minds utterly void.
They running forward with necks outstretched, their heads uplifted, their gaze returning not towards them, and their hearts a (gaping) void!
Surah 14
Quran Surah Ibrahim ( Verse 43 ) with English Translation مُهْطِعِينَ مُقْنِعِي رُءُوسِهِمْ لَا يَرْتَدُّ إِلَيْهِمْ طَرْفُهُمْ ۖ وَأَفْئِدَتُهُمْ هَوَاءٌ