٩١. قَالُوا تَاللَّهِ لَقَدْ آثَرَكَ اللَّهُ عَلَيْنَا وَإِنْ كُنَّا لَخَاطِئِينَ
91. Qaloo taAllahi laqad atharaka Allahu AAalayna wain kunna lakhatieena
English Translation
They said, "By Allah, certainly has Allah preferred you over us, and indeed, we have been sinners."
They said: "By God, God has favoured you above us, for we have indeed been sinners."
They said, By Allah, undoubtedly Allah has given you superiority over us, and we were indeed guilty.
'By God,' they said, 'God has indeed preferred thee above us, and certainly we have been sinful.'
They said: by Allah! assuredly Allah hath chosen thee above us, and we have been sinners indeed.
They said: By Allah! Indeed Allah has preferred you above us, and we certainly have been sinners.
They said, “By God, God has preferred you over us. We were definitely in the wrong.”
They said: "We swear by Allah! Indeed Allah has chosen you in preference to us and we were truly guilty."
They said: By Allah! Indeed Allah has preferred you above us, and we certainly have been sinners.
They said: By Allah, verily Allah hath preferred thee above us, and we were indeed sinful.
They said, ‘By Allah, Allah has certainly preferred you over us, and we have indeed been erring.’
'By Allah' they said, 'Allah has preferred you above us all. We have indeed been sinful'
They said, "We swear by God that He has given preference to you over us and we have sinned".
They said: By Allah! now has Allah certainly chosen you over us, and we were certainly sinners.
[The brothers] said, "By God! Most certainly God has raised you high above us, and we have indeed been guilty!"
They said: "By Allah! indeed has Allah preferred thee above us, and we certainly have been guilty of sin!"
Surah 12
Quran Surah Yusuf ( Verse 91 ) with English Translation قَالُوا تَاللَّهِ لَقَدْ آثَرَكَ اللَّهُ عَلَيْنَا وَإِنْ كُنَّا لَخَاطِئِينَ