٩٦. وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُبِينٍ
96. Walaqad arsalna moosa biayatina wasultanin mubeenin
English Translation
And We did certainly send Moses with Our signs and a clear authority
We sent Moses with Our signs and full authority
And indeed We sent Moosa with Our revelations and a clear domination.
And We sent Moses with Our signs, and a manifest authority,
And assuredly We sent Musa with Our signs and a manifest warranty.
And indeed We sent Musa (Moses) with Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) and a manifest authority;
And We sent Moses with Our signs and a clear mandate.
And indeed We sent Moses with Our signs and with a clear authority
And indeed We sent Musa with Our Ayat and a manifest authority.
And verily We sent Moses with Our revelations and a clear warrant
Certainly We sent Moses with Our signs and a manifest authority
We sent Moses with Our signs and with clear authority
We sent Moses to the Pharaoh and his nobles with Our miracles and a clear authority.
And certainly We sent Musa with Our communications and a clear authority,
We sent forth Moses with Our signs and with manifest authority,
And we sent Moses, with Our Clear (Signs) and an authority manifest,
Surah 11
Quran Surah Hud ( Verse 96 ) with English Translation وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُبِينٍ