٦٧. وَأَخَذَ الَّذِينَ ظَلَمُوا الصَّيْحَةُ فَأَصْبَحُوا فِي دِيَارِهِمْ جَاثِمِينَ
67. Waakhatha allatheena thalamoo alssayhatu faasbahoo fee diyarihim jathimeena
And the shriek seized those who had wronged, and they became within their homes [corpses] fallen prone
The sinners were seized by a blast from heaven, and lay overturned in their homes in the morning,
And the terrible scream seized the unjust – so at morning they remained lying flattened in their homes.
And the evildoers were seized by the Cry, and morning found them in their habitations fallen prostrate
And the shout overtook those who had done wrong; so they lay in their dwellings crouching
And As-Saihah (torment - awful cry, etc.) overtook the wrong-doers, so they lay (dead), prostrate in their homes,
And the Scream struck those who transgressed, and they became motionless bodies in their homes.
And the Blast overtook those who were wont to do wrong, and then they lay lifeless in their homes
And As-Sayhah (awful cry) overtook the wrongdoers, so they lay (dead), prostrate in their homes.
And the (awful) Cry overtook those who did wrong, so that morning found them prostrate in their dwellings,
The Cry seized those who were wrongdoers, and they lay lifeless prostrate in their homes,
And the harmdoers were seized by the Shout (of the angel), and in the morning, they were found crouched in their dwellings, dead,
A blast struck the unjust and they were found lying motionless on their faces
And the rumbling overtook those who were unjust, so they became motionless bodies in their abodes,
The wrongdoers were overtaken by a dreadful blast and they lay dead in their homes,
The (mighty) Blast overtook the wrong-doers, and they lay prostrate in their homes before the morning,-
Quran Surah Hud ( Verse 67 ) with English Translation وَأَخَذَ الَّذِينَ ظَلَمُوا الصَّيْحَةُ فَأَصْبَحُوا فِي دِيَارِهِمْ جَاثِمِينَ