١٠٦. فَأَمَّا الَّذِينَ شَقُوا فَفِي النَّارِ لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَشَهِيقٌ
106. Faamma allatheena shaqoo fafee alnnari lahum feeha zafeerun washaheequn
English Translation
As for those who were [destined to be] wretched, they will be in the Fire. For them therein is [violent] exhaling and inhaling.
And those who are doomed, will be in Hell: For them will be sighing and sobbing,
So those who are ill-fated, are in the fire – they will bray like donkeys in it.
As for the wretched, they shall be in the Fire, wherein there shall be for them moaning and sighing, therein dwelling forever,
As for those who shall be wretched. they shall be in the Fire, wherein for them shall be panting and roaring.
As for those who are wretched, they will be in the Fire, sighing in a high and low tone.
As for those who are miserable, they will be in the Fire. They will have therein sighing and wailing.
As for the wretched, they shall be in the Fire, and in it they shall sigh and groan.
As for those who are wretched, they will be in the Fire, in it they will experience Zafir and Shahiq.
As for those who will be wretched (on that day) they will be in the Fire; sighing and wailing will be their portion therein,
As for the wretched, they shall be in the Fire: their lot therein will be groaning and wailing.
The wretched shall be (cast) in the Fire where they will moan and sigh,
The condemned ones will live in hell fire, sighing and groaning
So as to those who are unhappy, they shall be in the fire; for them shall be sighing and groaning in it:
The wretched ones will be in the Fire sighing and groaning,
Those who are wretched shall be in the Fire: There will be for them therein (nothing but) the heaving of sighs and sobs:
Surah 11
Quran Surah Hud ( Verse 106 ) with English Translation فَأَمَّا الَّذِينَ شَقُوا فَفِي النَّارِ لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَشَهِيقٌ