٩. أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ
9. Afala yaAAlamu itha buAAthira ma fee alquboori
English Translation
But does he not know that when the contents of the graves are scattered
Does he not know when the contents of the graves are laid bare
So does he not know? When those in the graves are raised,
Knows he not that when that which is in the tombs is over-thrown,
Knoweth he not - when that which is in the graves, shall be ransacked?
Knows he not that when the contents of the graves are brought out and poured forth (all mankind is resurrected).
Does he not know? When the contents of the graves are scattered around.
Is he not aware that when whatever lies (buried) in the graves is overthrown;
Knows he not that when the contents of the graves are poured forth
Knoweth he not that, when the contents of the graves are poured forth
Does he not know, when what is [buried] in the graves is turned over,
Does he not know that when that which is in the graves is overthrown,
Does he not know that on the day when those in the graves are resurrected
Does he not then know when what is in the graves is raised,
Is he not aware of the time when the contents of the graves will be brought out?
Does he not know,- when that which is in the graves is scattered abroad
Surah 100
Quran Surah Al-Aadiyaat ( Verse 9 ) with English Translation أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ