٧٧. قَالَ مُوسَىٰ أَتَقُولُونَ لِلْحَقِّ لَمَّا جَاءَكُمْ ۖ أَسِحْرٌ هَٰذَا وَلَا يُفْلِحُ السَّاحِرُونَ
77. Qala moosa ataqooloona lilhaqqi lamma jaakum asihrun hatha wala yuflihu alssahiroona
English Translation
Moses said, "Do you say [thus] about the truth when it has come to you? Is this magic? But magicians will not succeed."
"You say this of the truth," said Moses, "after it has come to you. Is this magic? But sorcerers do not ever prosper."
Said Moosa, What! You speak in this manner regarding the truth when it has come to you? Is this magic? And magicians never succeed.
Moses said, 'What, do you say this to the truth, when it has come to you? Is this a sorcery? But sorcerers do not prosper.'
Musa said: say ye this of the truth after it hath come unto you? Is this magic? and the magicians fare not well.
Musa (Moses) said: Say you (this) about the truth when it has come to you? Is this magic? But the magicians will never be successful.
Moses said, “Is this what you say of the truth when it has come to you? Is this sorcery? Sorcerers do not succeed.”
Moses said: 'Do you say this about the truth after it has come to you? Is this sorcery? You call this sorcery although sorcerers never come to a happy end.
Musa said: Say you (this) about the truth when it has come to you Is this magic But the magicians will never be successful.
Moses said: Speak ye (so) of the Truth when it hath come unto you? Is this magic? Now magicians thrive not.
Moses said, ‘Do you say of the truth when it comes to you [that it is magic]? Is this magic? Magicians do not find salvation.’
Moses said: 'Is this what you say of the truth when it has come to you? Is this sorcery? Sorcerers do not prosper'
Moses asked, "Why do you call the Truth which has come to you magic? Magicians, certainly, will not have happiness".
Musa said: Do you say (this) of the truth when it has come to you? Is it magic? And the magicians are not successful.
Moses replied, "Do you speak thus of the truth after it has been brought to you? Can this be sorcery? Sorcerers never prosper."
Said Moses: "Say ye (this) about the truth when it hath (actually) reached you? Is sorcery (like) this? But sorcerers will not prosper."
Surah 10
Quran Surah Yunus ( Verse 77 ) with English Translation قَالَ مُوسَىٰ أَتَقُولُونَ لِلْحَقِّ لَمَّا جَاءَكُمْ ۖ أَسِحْرٌ هَٰذَا وَلَا يُفْلِحُ السَّاحِرُونَ