٤٧. وَلِكُلِّ أُمَّةٍ رَسُولٌ ۖ فَإِذَا جَاءَ رَسُولُهُمْ قُضِيَ بَيْنَهُمْ بِالْقِسْطِ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ
47. Walikulli ommatin rasoolun faitha jaa rasooluhum qudiya baynahum bialqisti wahum la yuthlamoona
English Translation
And for every nation is a messenger. So when their messenger comes, it will be judged between them in justice, and they will not be wronged
For every people there is an apostle; and when their apostle is come the matter is decided between them equitably, and no one is wronged.
And in every nation was a Noble Messenger (from Allah); so when their Noble Messenger came to them, they were judged with fairness, and they were not wronged.
Every nation has its Messenger; then, when their Messenger comes, justly the issue is decided between them, and they are not wronged.
And for each community there hath been sent an apostle; and when their apostle hath arrived, the matter between them is decreed in equity, and they are not wronged.
And for every Ummah (a community or a nation), there is a Messenger; when their Messenger comes, the matter will be judged between them with justice, and they will not be wronged.
Every community has a messenger. When their messenger has come, judgment will be passed between them with fairness, and they will not be wronged.
A Messenger is sent to every people; and when their Messenger comes, the fate of that people is decided with full justice; they are subjected to no wrong.
And for every Ummah there is a Messenger; when their Messenger comes, the matter will be judged between them with justice, and they will not be wronged.
And for every nation there is a messenger. And when their messenger cometh (on the Day of Judgment) it will be judged between them fairly, and they will not be wronged.
There is an apostle for every nation; so when their apostle comes, judgement is made between them with justice, and they are not wronged.
Every nation has its Messenger. Then, when their Messenger comes the matter is justly decided between them; they are not wronged.
A Messenger is appointed for all people. When the Messenger for them came he judged among them fairly and they were not wronged.
And every nation had an apostle; so when their apostle came, the matter was decided between them with justice and they shall not be dealt with unjustly.
Every nation has a messenger. Once their messenger has come, judgement will be passed upon them in all fairness and they will not be wronged.
To every people (was sent) a messenger: when their messenger comes (before them), the matter will be judged between them with justice, and they will not be wronged.
Surah 10
Quran Surah Yunus ( Verse 47 ) with English Translation وَلِكُلِّ أُمَّةٍ رَسُولٌ ۖ فَإِذَا جَاءَ رَسُولُهُمْ قُضِيَ بَيْنَهُمْ بِالْقِسْطِ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ