٣٤. قُلْ هَلْ مِنْ شُرَكَائِكُمْ مَنْ يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ ۚ قُلِ اللَّهُ يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ ۖ فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ
34. Qul hal min shurakaikum man yabdao alkhalqa thumma yuAAeeduhu quli Allahu yabdao alkhalqa thumma yuAAeeduhu faanna tufakoona
English Translation
Say, "Are there of your 'partners' any who begins creation and then repeats it?" Say, "Allah begins creation and then repeats it, so how are you deluded?"
Ask them: "Is there among the partners (you ascribe to God) one who first originates then reverts it? Say: "It is God alone who first creates and then reverts it. So where do you stray?"
Say, Is there any one among your partners (false deities) that can create for the first time and then after its extinction, create it again? Proclaim, Allah creates for the first time and then after its extinction, creates it again – so where are you reverting?
Say: 'Is there any of your associates who originates creation, then brings it back again?' Say: 'God -- He originates creation, then brings it back again; so how are you perverted?'
Say thou: is there any of your associate-gods who originateth the creation and then repeateth it? Say thou: Allah originateth the creation and then shall repeat it. Whither away then are ye deviating?
Say: Is there of your (Allah's so-called) partners one that originates the creation and then repeats it? Say: Allah originates the creation and then He repeats it. Then how are you deluded away (from the truth)?
Say, “Can any of your partners initiate creation, and then repeat it?” Say, “God initiates creation, and then repeats it. How are you so deluded?”
Ask them: 'Is there any among those whom you associate with Allah in His divinity who brings about the creation of all beings in the first instance and will then repeat it?' Tell them: 'It is Allah Who brings about the creation of all beings and will then repeat it. How are you, then, being misled?
Say: Is there of your partners one that originates the creation and then repeats it Say: Allah originates the creation and then He repeats it. Then how are you deluded away (from the truth)
Say: Is there of your partners (whom ye ascribe unto Allah) one that produceth Creation and then reproduceth it? Say: Allah produceth Creation, then reproduceth it. How then, are ye misled!
Say, ‘Is there anyone among your partners who originates the creation and then brings it back?’ Say, ‘Allah originates the creation, then He will bring it back.’ Then where do you stray?
Say: 'Is there any (among) your associates who originates creation, then cause it to be revived yet again' Say: 'Allah, He originates creation, then revives it yet again. How is it that you are so perverted'
(Muhammad), ask them,"Can any of your idols create something (cause it to die), and then bring it back to life again?" Say, "Only God can originate the creation and bring it to life again. Where have you strayed?"
Say: Is there any one among your associates who can bring into existence the creation in the first instance, then reproduce it? Say: Allah brings the creation into existence, then He reproduces it; how are you then turned away?
Ask then, "Can any of your partner-gods originate creation, and then reproduce it?" Say, "It is God who originates creation and then restores it: how then are you so misled?"
Say: "Of your 'partners', can any originate creation and repeat it?" Say: "It is Allah Who originates creation and repeats it: then how are ye deluded away (from the truth)?"
Surah 10
Quran Surah Yunus ( Verse 34 ) with English Translation قُلْ هَلْ مِنْ شُرَكَائِكُمْ مَنْ يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ ۚ قُلِ اللَّهُ يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ ۖ فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ